 |
Danh
Mục |
 |
| |
|
|
|
|
|
· Liên hội VB Âu châu
· Liên hội VB Úc châu
· Hội VB bắc CA
· Hội VB nam CA
· Hội VB Washington
· Hội VB Washington.DC
· Hội VB Oregon
· Hội VB Minnesota
· Hội VB Sacramento
|
|
|
|
|
|
|
Translate this website to other
language |
|
| |
|
|
|
| |



.jpg)


Lễ Chiến Sĩ Trận Vong và các cựu chiến binh Việt Nam

Bức Tường Tưởng Niệm các chiến binh Mỹ bỏ mình trong chiến tranh Việt Nam (AP)
Ngày Thứ Hai cuả tuần lễ thứ tư hàng năm là Ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong tại Hoa Kỳ, một dịp để người dân Mỹ nhớ ơn và vinh danh những người đã hy sinh cho đất nước trong những cuộc chiến mà Hoa Kỳ đã trải qua, trong đó có chiến tranh Việt Nam.
Trong số những địa điểm được nhiều người đến viếng thăm nhất trong dịp này tại vùng thủ đô Washington có Nghĩa Trang Quốc Gia Arlington và Bức Tường Tưởng Niệm các chiến binh Mỹ bỏ mình trong chiến tranh Việt Nam. Sau đây là một số chi tiết về ngày Chiến Sĩ Trận Vong và Bức Tường Tưởng Niệm này, do Trần Nam ghi nhận qua các tài liệu và báo chí tại Hoa Kỳ:
Mỗi năm cứ vào những ngày cuối cùng của mùa Xuân, và khi nghe tiếng máy xe mô tô ầm ĩ trên nhiều ngả đường tiến về thủ đô Washington thì người ta biết đó là thời gian sắp đến ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong.
Lễ Chiến Sĩ Trận Vong năm nay là vào ngày thứ Hai ngày 25tháng 5-2009 vì vậy người Mỹ có đến 3 ngày nghỉ liên tiếp. Nhiều người thường hay nhân dịp này để thực hiện những chuyến đi xa, thăm viếng thân nhân, bạn bè và các thắng cảnh quốc gia.
Theo thống kê của một Hiệp Hội Xe Hơi Hoa Kỳ thì ngày Lễ Chiến Sĩ Trận Vong là thời gian có rất nhiều người di chuyển, chỉ sau lễ Độc Lập mồng 4 tháng 7, và Lễ Tạ Ơn vào cuối tháng 11.
Tuy nhiên Ngày Chiến Sĩ Trận Vong, không chỉ là dịp có được những ngày nghỉ lâu hơn vào cuối tuần và đánh dấu sự khởi đầu của mùa Hè tại Hoa Kỳ mà còn mang rất nhiều ý nghĩa.
Đối với nhiều người Mỹ, nhất là hàng trăm ngàn cựu chiến binh thì đây là 1 ngày quan trọng để tưởng nhớ đến những người đã hy sinh trong khi phục vụ đất nước.Theo tài liệu của Bộ Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ thì vào năm 1868, tức là 3 năm sau khi chấm dứt cuộc nội chiến tại Hoa Kỳ, một tổ chức cựu chiến binh Mỹ đã quyết định dành ra một ngày được gọi là Ngày Trang Trí để làm đẹp những ngôi mộ tử sĩ bằng đủ các loại hoa. Lúc bấy giờ nhiều tử sĩ trong cuộc nội chiến này đã được chôn cất rải rác tại 2 miền Nam Bắc nhưng không có ai chăm sóc mộ phần của họ, mà nhiều nhất là tại miền Nam. Thiếu Tướng John A. Logan lúc bấy giờ đã quyết định lấy ngày 30 tháng 5 là Ngày Trang Trí Các Mộ Tử Sĩ, mà sau này trở thành Ngày Chiến Sĩ Trận Vong.
Người ta tin rằng lý do để chọn thời điểm này cho Ngày Trang Trí Mộ Tử Sĩ là vì thời gian này là mùa Xuân, mùa hoa nở khắp nơi tại Hoa Kỳ.
Lúc ban đầu nhiều thành phố tại miền Bắc và miền Nam đã tổ chức những ngày lễ này một cách riêng rẽ, và hầu hết đều tự nhận mình là địa phương đã tổ chức Ngày Trang Trí Mộ Tử Sĩ đầu tiên từ năm 1866, tức là trước ngày Tướng Logan tuyên bố đến 2 năm.
Mãi đến cuối thế kỷ thứ 19, các buổi lễ Chiến Sĩ Trận Vong mới được tổ chức vào ngày 30 tháng 5 trên toàn quốc, sau khi các cơ quan Lập Pháp Tiểu Bang thông qua các bản tuyên bố chỉ định ngày này là Ngày Chiến Sĩ Trận vong, đồng thời Lục Quân và Hải Quân lúc đó chấp thuận các luật lệ chính thức cử hành ngày lễ này tại các cơ sở của mình.
Tuy nhiên phải chờ cho đến sau Thế Chiến Thứ Nhất, thì ngày lễ Chiến Sĩ Trận Vong mới được chấp thuận không những chỉ để vinh danh các tử sĩ trong cuộc nội chiến tại nước Mỹ mà còn bao gồm tất cả những ai đã hy sinh trong các cuộc chiến mà Hoa Kỳ đã tham dự trên thế giới. Năm 1971, ngày Chiến Sĩ Trận Vong đã được tuyên bố là một ngày quốc lễ bằng một Đạo Luật của Quốc Hội Liên Bang, và ngày lễ này cũng đã được chỉ định vào ngày thứ Hai trong tuần lễ cuối cùng của tháng 5 mặc dù 1 số Tiểu Bang ở miền Nam vẫn còn cử hành ngày lễ này vào những thời điểm khác nhau theo truyền thống trước đây của họ tại địa phương.
Thông thường tại thủ đô Washington, ngoài một cuộc diễn hành với sự tham dự của nhiều cơ quan, đoàn thể dân sự và các cựu chiến binh, ngày Chiến Sĩ Trận Vong được đánh dấu bằng một buổi lễ trang trọng tại Nghĩa Trang Quốc Gia Arlington để tri ân các chiến sĩ đã bỏ mình vì tổ quốc, trong đó có lễ đặt vòng hoa tại Ngôi Mộ Chiến Sĩ Vô Danh. Nghĩa Trang này là nơi mà mỗi năm có gần 4 triệu người đến thăm viếng với nhiều lý do khác nhau. Đối với một số du khách thì đó là một dịp để đi dạo trong một khung cảnh u nhàn giữa những mộ bia có ghi chép tên tuổi của những người đã nằm xuống theo dòng lịch sử của Hoa Kỳ. Còn đối với nhiều người khác thì đó là một dịp để tưởng nhớ và vinh danh những anh hùng đã hy sinh mạng sống cho đất nước, trong khi những người khác đến nơi này là để nói lời vĩnh biệt và tiễn đưa một người thân yêu trong gia đình hoặc bạn bè đến nơi an nghỉ cuối cùng.
Ngoài Nghĩa Trang Quốc Gia Arlington, còn có 1 nơi khác mà các du khách cũng như thân nhân của các tử sĩ thường hay đến viếng thăm trong dịp Lễ Chiến Sĩ Trận Vong là Khu Tưởng Niệm các Cựu Chiến Binh Việt Nam tại trung tâm thủ đô Washington. Khu Tưởng Niệm này đã được xây dựng trong những khu Vườn rộng rãi bên cạnh con đường Constitution từ tháng 3 năm 1982 với sự đóng góp của nhiều công ty, nghiệp đoàn, các hội cựu chiến binh, các tổ chức dân sự cũng như cá nhân những người Mỹ để tưởng nhớ và vinh danh các nam nữ quân nhân Hoa Kỳ đã phục vụ trong cuộc chiến tranh Việt Nam. Trong khu vực này người ta thấy có Tượng Đài gồm 3 nam quân nhân với một Cột Cờ, Tượng Đài Nữ Quân Nhân với 3 nữ quân nhân và 1 thương binh, và Bức Tường lớn bằng đá hoa cương có khắc tên của hơn 58000 quân nhân Mỹ tử trận hoặc mất tích trong chiến tranh Việt Nam. Bức Tường Tử Sĩ là nơi có nhiều người đến viếng thăm nhất trong khu công viên này. Nhiều người đã đứng rất lâu để tìm kiếm tên tuổi của những người thân yêu, của bạn bè. Người ta cũng thấy các cựu chiến binh ngồi trên xe lăn được người nhà đưa đến đây để tìm kiếm những cái tên quen thuộc, để hoài niệm những đồng đội cũ trên chiến trường xưa, hoặc đặt những bó hoa tưới dưới chân của một góc tường có ghi tên tuổi của những người mà họ chưa hề quen biết.
Người đã họa kiểu cho bức tường nổi tiếng này là một nữ sinh viên kiến trúc người Mỹ gốc Hoa của Trường Đại Học Yale ở Hoa Kỳ, cô Maya Ying Lin. Cô Lin sinh năm 1959 tại thành phố Athens, Tiểu Bang Ohio trong một gia đình mà cha mẹ là người Trung Quốc sang tị nạn tại Hoa Kỳ vào năm 1949 khi quân đội Cộng Sản của Mao Trạch Đông đánh chiếm toàn bộ Hoa Lục.
Trong số hơn 1000 đồ án được đệ trình, kiểu mẫu của cô đã được chọn bởi một ban giám khảo gồm nhiều kiến trúc sư trong các ngành thiết kế và xây cất cũng như các nhà điêu khắc.
Theo lời cô Maya Ying Lin thì cô muốn tạo 1 công viên trong 1 công viên, tức là tạo được 1 nơi yên tĩnh riêng biệt nhưng vẫn có được sự hài hòa trong quang cảnh chung của khu công viên rộng lớn trên đường Constitution. Bức Tường này có một bề mặt bóng loáng như gương bằng đá hoa cương đen, phản chiếu những hình ảnh của cây cối chung quanh, những sân cỏ, những tượng đài và các du khách. Bức tường có vẻ như được trải rộng về phía Đông với Đài Tưởng Niệm Washington và về phía Tây với Đài Tưởng Niệm Lincohn, và vì vậy Bức Tường Tử Sĩ Chiến Tranh Việt Nam đã được đưa vào bối cảnh của lịch sử Hoa Kỳ.
Loại đá được dùng để xây bức tường này là loại đá hoa cương đen được mang về từ thành phố Bangalore ở Ấn Độ. Trên thế giới chỉ có 3 nơi có nhiều loại đá hoa cương đen và lớn như vậy là Ấn Độ, Thụy Điển và Nam Phi.
Trên Bức Tường Tử Sĩ không có ghi tên tuổi của một nhân viên dân sự nào, và cũng không phải các quân nhân nào bị thiệt mạng cũng được khắc tên trên bức tường đó.
Trong thời gian chiến tranh Việt Nam và sau khi chiến tranh kết thúc, Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ đã lập một danh sách những người bị thiệt mạng trong các khu vực chiến trận theo các tiêu chuẩn được qui định trong Sắc Lệnh của Tổng Thống Hoa Kỳ vào năm 1965, theo đó thì Việt Nam, Lào, Campuchia và những vùng duyên hải của Việt Nam là khu vực chiến trận.. Chỉ khi nào 1 cá nhân bị thiệt mạng hoặc bị mất tích được Bộ Quốc Phòng xem là do chiến tranh Việt Nam, dựa theo các tiêu chuẩn đã được qui định, thì tên của cá nhân đó mới được khắc trên bức tường này.
Với sự thêm tên mới đây nhất của 10 người nữa trong năm 2004, bức tường này có tất cả 58 ngàn 245 tên của các quân nhân nam nữ, trong số đó có khoảng 1 ngàn 200 người nằm trong danh sách quân nhân Mỹ mất tích trong chiến tranh Việt Nam.
Hơn 30 năm đã trôi qua kể từ khi chiến tranh Việt Nam kết thúc, cuộc chiến này đã được 2 nước cựu thù gác lại một bên để hướng về tương lai với những hợp tác càng ngày càng gia tăng trong các lãnh vực ngoại giao, kinh tế và còn có thể là quân sự.
Tuy nhiên những thay đổi đó vẫn không làm cho người dân Mỹ, nhất là các cựu chiến binh, và ngay cả cộng đồng người Việt tại thủ đô Washington cũng như vùng phụ cận, quên được những hy sinh xương máu mà các chiến binh Hoa Kỳ đã đổ ra trên chiến trường Việt Nam để phục vụ cho các mục tiêu tự do dân chủ mà cho đến bây giờ Hoa Kỳ vẫn tiếp tục theo đuổi tại Trung Đông.
Lá thư chủ bút Đa hiệu
Hayward, ngày 02 tháng 05 năm 2009
Kính chào quý Giáo sư, quý NT, các bạn, cùng toàn thể đại gia đình Võ Bị,
Chiếu theo Văn Thư 006/BCH/TH được phổ biến ngày 20/04/2009 trên các diễn đàn trực thuộc TH/VBQGVN, Ban chấp hành TH đã thông báo tái phối trí lại thành phần nhân sự cho TĐ/TTNĐH và đặc san Đa Hiệu (ĐH). Và cũng theo tinh thần của thông báo này, tòa soạn Đa Hiệu sẽ được dời về San Jose và sẽ do Hội Võ Bị Bắc California đứng ra đảm trách in ấn và phát hành kể từ ĐH số 86.
Về thành phần nhân sự cho đặc san ĐH, tôi, CSVSQ Lê đình Trí k29, sẽ đảm nhiệm trách vụ Chủ bút, và CSVSQ Trương thành Minh k28 đảm nhiệm trách vụ Trị sự từ nay cho đến hết nhiệm kỳ vào năm 2010. Trong thời gian ngắn ngủi vừa qua, chúng tôi đã cố gắng xúc tiến việc bàn giao, tìm kiếm nhân sự đảm trách phần nhiệm Thủ quỹ, thành lập một ban biên tập (BBT), thiết lập một PO. Box tại địa phương để thuận tiện việc liên lạc giữa tòa soạn và độc giả, mở chương mục ngân hàng, tìm nhà in, địa điểm phát hành v.v...
Để công việc phát hành ĐH đi vào hoạt động một cách hiệu quả, tôi xin đề cập đến một số thay đổi như sau:
a/ Nội dung ĐH:
Nói chung, chúng tôi ưu tiên chọn đăng những bài vở thuộc đại gia đình Võ Bị bao gồm quý Giáo sư VHV, quý NT, quý chị, và các cháu thuộc TĐ/TTN/ĐH. Chúng tôi cũng chọn đăng có giới hạn một số bài viết hay, có tính tham khảo của các tác giả bên ngoài như một hình thức quảng bá, miễn là nội dung không ra ngoài lập trường Quốc Gia và Dân Tộc, và không gây mâu thuẫn nội bộ. Khi nhận được chủ đề, xin quý vị hãy tích cực đóng góp bài vở theo chủ đề nêu ra. Các bài viết vinh danh người lính VNCH lúc nào cũng cần, nhất là dịp 19/06 sắp tới.
Ngoài ra, cũng xin lưu ý chung, BBT có toàn quyền chọn đăng hay không đăng những bài vở gửi đến. Những tác giả muốn dùng bút hiệu, xin cho BBT biết tên và khóa để tiện việc liên lạc sau này.
b/ Hình thức ĐH:
Chúng tôi vẫn giữ khuôn khổ tờ báo y như trước đây (5.5” x 8.5”) nhưng số trang sẽ giảm đi một ít. Về Đa Hiệu 86, theo dự trù, chúng tôi sẽ phát hành vào dịp 19/06/2009 sắp tới, với chủ đề, “Lý Tưởng Trường Võ Bị Quốc Gia Việt Nam”. Chủ đề này hơi khác một chút so với chủ đề được nêu lên trong ĐH85, nhưng đây là quyết định chung cuộc của toàn BBT/ĐH trong cuộc họp viễn liên ngày 24/04/2009 vừa qua nhằm chỉnh lại chủ đề cho đúng. Ngoài ra, bìa ĐH86 cũng thay đổi để đánh dấu một quyết tâm mới của BBT/ĐH.
c/ Việc đóng góp bài vở:
Nhiệm vụ đóng góp bài vở là của tất cả chúng ta, những người thuộc đại gia đình Võ Bị. Hiện ĐH86 còn thiếu nhiều bài vở, xin quý Giáo sư VHV, quý NT, quý chị, và các cháu thuộc TĐ/TTNĐH tích cực đóng góp qua chủ đề nêu trên, nhất là những cây bút thường xuyên cộng tác với ĐH trong thời gian qua. Ngoài ra, BBT vẫn dành một số trang riêng cho sinh hoạt các hội địa phương và các cháu thuộc TĐ/TTN/ĐH. Xin anh Phạm quân Vũ, TĐT/TĐ/TTN/ĐH đôn đốc các cháu, và xin CSVSQ Lê viết Đắc k22, THP đặc trách TTN/ĐH, quan tâm giúp đỡ.
d/ Liên lạc:
Bài vở và thư tín gửi qua email, xin gửi đến địa chỉ email mới: dahieu09@gmail.com
Bài vở và thư tín gửi qua đường bưu điện, xin đề:
ĐA HIỆU MAGAZINE
PO. BOX 235
Mt. EDEN, CA 94557
e/ Đa Hiệu online
Chúng tôi vẫn duy trì hình thức Đa Hiệu online như số 85 trước đây đã thực hiện tại địa chỉ: http://dahieu.tvbqgvn.org
Bắt đầu từ số 86, ĐH online sẽ được phát hành dưới dạng pdf vừa thông dụng, tiện lợi, và vừa dễ đọc. Những ai chưa có Adobe Reader trong máy, xin vào trang này để download: download
Kính thưa toàn thể quý vị,
Cho đến hôm nay, tiến trình bàn giao đã gần hoàn tất và việc chuẩn bị cho ĐH86 đang tiến hành một cách khả quan. Thay mặt CSVSQ Nguyễn Hàm k25, chủ nhiệm Đa Hiệu, và CSVSQ Nguyễn gia Thiếu k30, THP truyền thông, tôi xin có lời chân thành cảm ơn đến tất cả quý NT và các bạn đã gọi phone an ủi, đã gửi mail động viên và đã sẵn lòng đáp lời mời gọi của chúng tôi trong thời gian qua tham gia vào BBT/ĐH. Điều này đã khích lệ chúng tôi rất nhiều và cho chúng tôi thấy được quyết tâm của Tổng hội chúng ta: không ai muốn đặc san Đa Hiệu phải ngưng xuất bản khi mà ảnh hưởng của Đa Hiệu lên cao chưa từng thấy trong những năm qua, khi mà sự đấu tranh Tự Do và Dân Chủ cho Việt Nam bằng ngòi bút cần hơn bất cứ lúc nào. Hơn nữa, Đa Hiệu cần phải sống để cất tiếng vinh danh những hy sinh vô bờ bến của những Người Lính Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.
Xin chân thành cảm ơn quý Giáo sư, quý NT, các bạn, và toàn thể đại gia đình Võ Bị. Mong được sự hưởng ứng của quý vị.
Thay mặt BBT/ĐH 09-10
Tri Le 29, chủ bút
Thông Báo
TÂM THƯ
Tâm thư phát động chiến dịch "Vành Tang Cho Mẹ, cho Tổ Quốc Việt Nam" nhằm hưởng ứng "Lời kêu gọi BẤT TUÂN DÂN SỰ - BIỂU TÌNH TẠI GIA" của Đại Lão Hoà Thượng Thích Quảng Độ, để chống việc lấy Vàng dân tộc đổi Nhôm nước ngoài và nguy cơ Hán Hóa, đô hộ của Trung Cộng.
Kính thưa Đồng Bào,
Trong khi chính phủ Jaimaica ngăn cấm tìm kiếm mỏ Bauxite thì đảng và nhà nước CSVN đưa ra một kế hoạch vô tiền khoáng hậu là khai thác một số lượng 5400 triệu tấn Bauxit trên vùng Tây Nguyên cho đến năm 2015. Theo tài liệu cho biết hiện nay tổng số lượng dự trữ Bauxite trên toàn thế giới khoảng 25.000 triệu tấn, riêng tại Tây Nguyên có khoảng 8.000 triệu tấn và cả thế giới khai thác 190 triệu tấn Bauxite trong năm 2007.
Nếu chỉ xét về mặt vật chất, tài nguyên Quốc Gia là của cải của cả Dân Tộc, phải được khai thác từ đời này đến đời khác, không phải chỉ thuộc một thế hệ và nhất là không phải là sở hữu của đảng và nhà nước CSVN nên họ không có quyền cho quan thầy Trung Quốc khai thác tất cả bằng mọi thủ đoạn bất chấp những hậu qủa tai hại để lại cho nhiều thế hệ sau.
Về mặt kinh tế, mỗi năm cả thế giới chỉ khai thác 190 triệu tấn, riêng tại Việt Nam CSVN dự định khai thác trung bình mỗi năm 770 triệu tấn Bauxit, tức là hơn gấp 4 lần tổng sản lượng khai thác của cả thế giới. Tình trạng này sẽ dẫn đến giảm giá nhôm trên thị trường thế giới và CSVN mang tội phung phí tài nguyên quốc gia.
Tuy mỗi năm chỉ khai thác trên dưới 20 triệu tấn Bauxite nhưng kinh nghiệm thực tế tại Ấn Độ, Trung Quốc, Ba Tây (Bra-xin), Jamaica cho thấy việc khai thác Bauxite làm thay đổi môi sinh, khí hậu, ô nhiễm không khí, ô nhiễm nguồn nước, mưa nắng bất thường vv… Sự biến hoá này sẽ ảnh hưởng rất lớn đến văn hoá, xã hội, kinh tế, đời sống của người dân, đặc biệt ảnh hưởng rất lớn đến đời sống của nông dân không những tại Tây Nguyên mà còn ở các tỉnh miền Trung và miền Nam.
Một Hội nghị vào đầu tháng 04,2009 tại Hà Nội với hơn 50 nhà khoa học có sự tham dự của đại diện Vinacomin đã ra quyết nghị đề nghị chính quyền Việt Nam ngưng khai thác Bauxite tại Tây Nguyên. GS Phạm Duy Hiển
nguyên Giám Đốc Viện Năng Lượng Nguyên Tử Quốc Gia tuyên bố , nếu họ thực hiện theo kế hoạch của Vinacomin, nó sẽ gây ra một thảm họa lớn đối với chúng ta về sau này“.
Qua những dữ kiện nêu trên chúng ta có thể kết luận rằng đảng và nhà nước CSVN có kế hoạch tiêu hủy Tây Nguyên và miền Nam Việt Nam.
Một lần nữa chúng tôi xác nhận sự hưởng ứng nhiệt liệt, "Lời kêu gọi BẤT TUÂN DÂN SỰ - BIỂU TÌNH TẠI GIA"của Đại Lão Hoà Thượng Thích Quảng Độ để chống việc lấy Vàng dân tộc đổi Nhôm nước ngoài, nguy cơ Hán Hóa, đô hộ của Trung Cộng; và kêu gọi Toàn Dân Việt Nam hãy vì Tiền Đồ của Tổ Quốc hưởng ứng Lời Kêu gọi này.
Kính thưa toàn thể Đồng Bào trong nước,
Nếu vì một lý do nào đó Quí Vị bắt buộc phải đi làm việc hay phải rời tư thất kính mong Quí Vị hãy mang trên mình một tín hiệu thể hiện sự u uất của mình, một "Vành Tang cho Mẹ Việt Nam, cho Tổ Quốc Việt Nam". Tín hiệu đó là một miếng vải hay một vật mang mầu đen, mầu tím hoặc mầu xám. Kính xin Đồng Bào luôn đeo Vành tang này cho đến khi kế hoạch khai thác Bauxite tại Tây Nguyên được thực sự hủy bỏ và tên Trung Cộng cuối cùng ra khoỉ VN.
Chân thành cảm tạ Quý Đồng Bào. Nguyện cầu Dân Tộc Việt Nam được mãi trường tồn trong một chế độ người Dân thực sự làm chủ, có quyền quyết định vận mạng đất nước của mình.
Trân trọng kính chào Quý Đồng Bào,
Kính xin các báo, đài và Quý vị phổ biến Tâm Thư này đến các Hội Đoàn khác để ký tên ủng hộ cuộc đấu tranh trong quốc nội.
Đồng ký tên kêu gọi :
* Compassion-Vietnam -Pháp (BS Phan Minh Hiển , Chủ Tịch)
* Compassion-VietNam Canada (ông Nguyễn Thế Dũng, đại diện)
* Chúng Duy Ma Cật Pháp-Mỹ-Úc (Ô Trần Minh Trí)
* Đảng Thăng Tiến Việt Nam (Ô. Nguyển Ngọc Hùng, Bà Thái Thanh Thủy, đại diện)
* Đảng Vì Dân (ông Nguyễn Công Bằng, Tổng Thư Ký)
* Fédération de Défense des Droits de L'Homme au Vietnam-Pháp (ông Phạm Anh Dũng, Chủ Tịch)
* Gia Đình Cựu Quân Nhân -Vancouver (ông Nguyễn Thế Dũng, đại diện)
* Hội Cựu Quân Nhân Truyền Tin vùng Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận (Bùi Mạnh Hùng)
* Khối 8406 (Kỹ Sư Đổ Nam Haỉ, đại diện)
* Khối 1706 Yểm Trợ Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền cho Việt-Nam ( Bloc 1706-Supporters for Freedom, Democraty and Human Right in Vietnam)
( Đoàn Kim)
* M.D. Nguyển Thể Bình ( đồng Chủ Tịch Cao Trào Nhân Bản, Washington)
* Mục Sư Trần Văn Oan (VietAssociation / Cơ Quan Người Việt tại Minnesota)
* Nhóm Linh Mục Nguyển Kim Điền (Đại Diện Linh Mục Chân Tín)
* Radio Hoa-Mai (Anh Trinh, Houston))
* Tinh Hoa Magazine ( Minnesota, Mac Ly Hương đại diện)
* VietNam Sydney Radio - Đoàn Kim (Program Producer) & Bảo Khanh
( Head Broadcaster)
Hội Đoàn Hưỡng ứng lời kêu gọi :
Kính nhờ Quý Đồng Hương chuyển Tâm Thư này bằng mọi phương tiện về cho thân nhân và bạn bè ở quốc nội.
Thông cáo

Bài đọc :
KIẾN NGHỊ THƯ GỞI CHÍNH PHỦ, UỶ BAN NHÂN QUYỀN, CÁC DÂN BIỂU TRONG QUỐC HỘI HOA KỲ
Kính thưa quý cha và anh chị em,
Trong những ngày gần đây, nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đã tăng tốc đàn áp cuộc đấu tranh cho công lý của người Công Giáo Hà Nội qua hàng
loạt những vụ việc nghiêm trọng:
1) Ngang nhiên đưa quân tới phá Tòa Khâm Sứ là tài sản hợp pháp của Giáo Hội Việt Nam.
2) Cắt xén, thêm bớt, bóp méo những lời nói và sự thật để bôi nhọ danh dự hàng giáo phẩm Công Giáo.
3) Cho du đảng đánh phá nhà thờ Thái Hà, lăng nhục các linh mục, tu sĩ và anh chị em giáo dân.
4) Dọa giết Đức Tổng Giám Mục Hà Nội và các Linh Mục dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam.
5) Cho côn đồ cộng sản tấn công Tòa Tổng Giám Mục Hà Nội, lấy đi tượng Đức Mẹ Sầu Bi tại Tòa Khâm Sứ và hành hung những người cầu
nguyện.
Nguy cơ của những hành động này có thể dẫn đến những xung đột nghiêm trọng giữa người Công Giáo đang bị bách hại và bọn du đãng do cộng sản
xúi giục. Xin tha thiết đề nghị quý cha và anh chị em góp phần bảo vệ Giáo Hội Mẹ Việt Nam bằng cách gửi thỉnh nguyện thư đến chính phủ các nước,
đặc biệt là đến Ủy Ban Nhân Quyền và Tự Do Tôn Giáo của Quốc Hội Hoa Kỳ, và các dân biểu nghị sĩ có thành tích can thiệp cho Nhân Quyền và Tự
Do Tôn Giáo tại Việt Nam. Những thư này là những thư mới nhất phản ảnh tình hình nghiêm trọng tại Việt Nam hiện nay.
Xin nhấn vào các dòng sau đây:
Thư gởi cho tổng thống George W. Bush
Thư gởi cho thủ tướng Úc Kevin Rudd
Thư gởi cho thủ tướng Anh Gordon Brown
Thư gởi cho U.S. Commission on International Religious Freedom
Thư gởi cho nhóm các dân biểu nghị sĩ:
Loretta Sanchez Zoe Lofgren
Member of Congress Member of Congress
Madeleine Bordallo Dana Rohrabacher
Member of Congress Member of Congress
Dan Burton James McGovern
Member of Congress Member of Congress
Stephen Cohen
Member of Congress (Trích từ http://www.vietcatholic.net/News/Html/59184.htm)
|
|
:

|
|
|